Sợ “bẻ cò”, rước lộn con…

Thấy các cháu đứng chờ với đồng phục y chang, anh ngoắc một đứa rồi lo sửa sang áo mưa, thế là cô giáo bế một cháu bỏ lên xe, vội vã trùm áo mưa cho hai cha con khỏi ướt. Đến nhà, anh mở cửa đẩy vội đứa nhỏ vào rồi vội vàng quay lại chỗ bạn bè. Uống chưa hết nghĩa vụ… bẻ cò (đến phiên mà không uống, bị làm dấu bằng bẻ một cò) thì vợ anh điện thoại: “Trời ơi, sao con mình không rước lại rước con ai? Cô giáo gọi điện thoại bảo đến rước con về kìa!”. Híc! Sợ bị bẻ nhiều cò, đến con cũng lộn.

NGUYÊN VẸN

Đừng bỏ lỡ

Video đang xem nhiều

Đọc thêm