Tòa án Trung Quốc hôm nay 14/9 cho biết cựu cảnh sát trưởng Trùng Khánh Vương Lập Quân, người từng là “cánh tay phải” của cựu bí thư Trùng Khánh Bạc Hy Lai sẽ ra hầu tòa vào tuần tới ở tây nam nước này.

Cựu cảnh sát trưởng Trùng Khánh Vương Lập Quân.
 
Đây là diễn tiến mới nhất của vụ bê bối đã làm rúng động đảng Cộng sản Trung Quốc trước kỳ đại hội mà qua đó bầu một thế hệ lãnh đạo mới trong 10 năm tới.
 
“Vụ án của ông Vương Lập Quân sẽ bị xét xử vào ngày 18/9”, người phát ngôn của tòa án nhân dân cấp trung ở Thành Đô, họ He, cho biết với hãng thông tấn AFP. Ông Vương bị buộc tội nhận hối lộ, đào nhiệm và lạm dụng chức quyền.
 
Ông Vương Lập Quân, cựu cảnh sát trưởng Trùng Khánh, đã chạy tới Thành Đô để tá túc tại lãnh sự quán Mỹ trong 24 giờ hồi tháng 2 vừa qua và đưa ra ánh sáng vụ bê bối được cho là tồi tệ nhất trong mấy chục năm qua của Trung Quốc. Ông cáo buộc vợ của "sếp" Bạc Hy Lai, lúc đó là bí thư Trùng Khánh và là ngôi sao đang lên trong chính trường Trung Quốc, được dự đoán sẽ có chân trong ban thường vụ Bộ chính trị trong kỳ đại hội đảng sắp tới, đã giết hại doanh nhân Anh Neil Heywood. Ông Heywood là đối tác làm ăn và thân thiết với vợ chồng ông Bạc Hy Lai, bà Cốc Khai Lai trong nhiều năm.
 
Vụ xét xử ông Vương Lập Quân, bị giam giữ sau vụ chạy trốn tới lãnh sự quán Mỹ, diễn ra sau phiên tòa xét xử bà Cốc Khai Lai. Tòa đã tuyên án tử hình đối với bà Cốc vì đầu độc Neil Heywood nhưng cho bà hoãn thi hành án hai năm. Án phạt này thường được hạ xuống thành án tù chung thân ở Trung Quốc.
 
Giới phân tích cho rằng, với các cáo buộc trên, ông Vương Lập Quân có thể phải ngồi sau song sắt nhiều năm. Tân Hoa xã hồi đầu tháng này cho biết ông Vương đã bị buộc tội và bản cáo trạng cho biết ông “đã biết từ trước” rằng bà Cốc “là tình nghi chính” trong vụ sát hại doanh nhân Anh, song lại không đưa ra hành động gì.
 
Vụ bê bối giết hại doanh nhân Anh Heywood đã quật ngã ông Bạc Hy Lai, khiến ông bị cách chức bí thư Trùng Khánh, bị rút mọi chức vụ trong đảng và hiện đang bị điều tra vì "những vi phạm kỷ luật nghiêm trọng" (thường được hiểu là tham nhũng). Giới phân tích cho rằng vụ bê bối đã phơi bày những đấu đá nội bộ ở Trung Quốc, trước thềm đại hội đảng quan trọng sắp tới.
Theo Vũ Quý (Dân trí)