Thẩm phán tối cao Woo Bih Li trong phán quyết của mình cho rằng tòa sơ thẩm “đã lẫn lộn giữa hành vi trái đạo đức với hành vi phạm pháp” khi kết tội ông Tey. Theo ông Woo, cô nữ sinh trao quà và tình cho vị giáo sư đã có vợ là vì yêu ông ấy thật sự, chứ không phải để “xin điểm”. Những bức thiệp và tin nhắn gửi từ cô nữ sinh cho thấy “tận sâu tình cảm của cô ấy” chứ không như những gì cô ấy khai tại văn phòng điều tra chống tham nhũng hay tại tòa án, thẩm phán Woo nói.
Thẩm phán Woo cũng dẫn lại trường hợp tương tự trong vụ án “đổi tình lấy hợp đồng” giữa cựu Giám đốc Cơ quan Chống ma túy quốc gia Gary Ng Boon Gay với bà Cecilia Sue - quản lý bán hàng của một công ty phần mềm. Công tố viên chỉ ra rằng ông Ng có ưu ái cho công ty của bà Sue trong việc đấu thầu mua sản phẩm. Tuy vậy, do hai người đã có quan hệ thân mật từ trước, tòa tuyên ông Ng không phạm tội tham nhũng.
Tuy tuyên trắng án cho ông Tey, thẩm phán Woo cũng gọi ông này là “lợi dụng tình cảm đơn phương của cô nữ sinh để thỏa mãn lòng tham và dục vọng”. Ông Woo chỉ ra rằng, việc ông Tey thoái thác trách nhiệm với lý do không có tiền khi cô nữ sinh báo tin có bầu và xúi cô ta phá thai cho thấy “ông ta là một người đàn ông không có danh dự”. “Phán quyết này chỉ minh oan cho ông Tey những tội danh pháp lý, nhưng không bênh vực cho việc ông ta lạm dụng vị trí công tác để lợi dụng cô nữ sinh” và “ông Tey cần nghiêm chỉnh nhìn lại bản thân mình”, thẩm phán Woo nói thẳng.