Sự bất lực của ông già Nô en

Con tên là Măng Non, con viết thư này gửi đến ông không phải để xin quà như mọi năm trước. Lần này, con chuyển tới ông những ước mơ của mẹ con mà ngày nào con cũng nghe mẹ ca cẩm khi nói chuyện với bố.

Mẹ con nói: Ước gì khi xăng giảm giá, tất cả các mặt hàng, dịch vụ đều giảm theo. Ước gì hằng ngày đi làm không bị kẹt xe, mỗi bữa ăn không lo bị ngộ độc. Ước gì mưa không bị ngập, nắng không bị khói bụi, tiếng ồn, đi đường không bị sụp hố ga, điện giật hoặc cây ngã đè... Ước gì mỗi ngày đọc báo không có tin tai nạn giao thông chết người, không có tin giết người, cướp giật, trộm cắp. Ước gì không có tham nhũng, ma túy, ăn xin; ước gì công chức không cửa quyền, hách dịch…

Mẹ con ước nhiều nhiều lắm, con nhớ không nổi luôn. Con biết ông có phép màu, vậy mong ông giúp mẹ con với nhé!

Con vô vàn biết ơn ông.

T.B:À, mẹ con còn ước đàn ông xứ này biết ga-lăng, bớt nhậu, không bạo hành, to tiếng với phụ nữ nữa.

Ký tên: Măng Non”

Dưới đây là thư phúc đáp của ông già Nô en:

“Thương yêu gửi cháu Măng Non,

Ông thật lấy làm tiếc khi phải nói ngay rằng những điều ước của mẹ con vượt quá khả năng của ông. Thiên chức của ông chỉ là đến tặng quà cho tất cả các cháu thiếu niên-nhi đồng trên khắp thế gian này vào dịp Giáng sinh. Vậy mà khi đến xứ sở của cháu, ông cũng phải giật mình bởi nhiều nhiều điều gặp phải. Tỉ như xe tuần lộc của ông bí rị giữa muôn vàn xe cộ, hay khi ông chuẩn bị chui vào ống khói xuống tặng quà thì dính phải mớ bòng bong dây điện, cáp chằng chịt…

Vậy đó, ông cảm thấy bất lực trước các điều ước của mẹ con nên đành kính chuyển đến các cơ quan có thẩm quyền ở xứ của con nhé.

T.B: Ông mong rằng con và các bạn cùng thế hệ cố gắng học hành thật giỏi để mai mốt có thể giải quyết được những điều mơ ước của mẹ con và của rất rất nhiều người lớn khác.

Ký tên: Santa Claus”

NGƯỜI SÀNH ĐIỆU ghi lại

Đừng bỏ lỡ

Video đang xem nhiều

Đọc thêm