Đại sứ Thụy Điển: 'Lấy quá nhiều sẽ mất phần người khác'
(PLO)- “Hãy cởi mở, quan sát xem điều gì xảy ra trên thế giới để học hỏi, sẵn sàng hành động, biết chấp nhận thất bại để có thành công...".

Sáng 19-5, Đại sứ Thụy Điển tại Việt Nam Pereric Högberg đã bay từ Hà Nội vào đường sách TP.HCM để tham dự buổi ra mắt quyển sách nổi tiếng Lagom của tác giả Linnea Dunne (người Thụy Điển) đến với bạn đọc Việt Nam.

Tại đây, ngài đại sứ giải thích: Lagom là một “đặc sản” của riêng người Thụy Điển. Lagom thường xuất hiện trong các cuộc trò chuyện của con người nơi đây và không có từ đồng nghĩa trong tiếng Anh, nhưng có thể được hiểu là “vừa đủ”. Không quá ít, cũng chẳng quá nhiều, chỉ “vừa đủ”.

Đại sứ Thụy Điển: 'Lấy quá nhiều sẽ mất phần người khác' - ảnh 1
Từ trái sang: Giám đốc Trí Việt First News Nguyễn Văn Phước, doanh nhân xã hội Bùi Việt Hà - người từng du học tại Thụy Điển và sáng lập mạng cộng đồng Sống Xanh, ngài đại sứ Thụy Điển tại Việt Nam và MC Đông Quân - Tổng Giám đốc Apex Media trong buổi ra mắt "Lagom".

Ông Pereric Högberg chia sẻ: “Cuộc sống của chúng tôi trong gia đình ở đất nước mình thường được bà tôi nhắc rằng đừng lấy đồ ăn, lấy kẹo quá nhiều hay quá ít, hãy chỉ lấy vừa đủ cho mình... Lấy vừa đủ là mình đang nghĩ cho những người thân, bạn bè của mình, lấy nhiều quá sẽ lấn sang khẩu phần người khác.

Khái niệm vừa đủ này còn mở rộng ở đất nước chúng tôi trong tất cả lĩnh vực, mọi hoạt động của cuộc sống như không làm việc quá nhiều; hãy dành thời gian để thư giãn, vui chơi, học tập; dành thời gian cho gia đình, con cái…

Tinh thần Lagom có bằng cách theo dõi các khoản chi tiêu của mình, tái chế các món đồ nội thất, có ý thức giảm những ảnh hưởng mà bạn gây ra với môi trường bằng cách tái sử dụng, tái chế vật dụng thay vì chuộng lối sống phung phí. Và thay vì vắt kiệt sức với 60 giờ làm việc mỗi tuần rồi ngã bệnh, Lagom khuyến khích lối sống cân bằng…”.

Đại sứ Thụy Điển: 'Lấy quá nhiều sẽ mất phần người khác' - ảnh 2
Ngài đại sứ Thụy Điển tại Việt Nam (trái) đang giới thiệu "Lagom" với độc giả tại đường sách TP.HCM. Ảnh: HÒA BÌNH

Ngài đại sứ đã nhận được câu hỏi: "Như vậy, Lagom có thể hiểu sang một cách khác là lối sống ky bo, keo kiệt, đồng thời triệt tiêu động lực phát triển ở mỗi cá nhân hoặc sự phát triển chung của một đơn vị, một tập thể, một đất nước?". Ngài Pereric Högberg đã trả lời: “Lagom đã xuất hiện ở Thụy Điển khoảng 1.000 năm.

Cách đây 100 năm Thụy Điển vẫn là một nước nghèo nhất khu vực Bắc Âu, người Thụy Điển đã chọn cách thay đổi cuộc sống của mình là di cư sang các nước khác. Tuy nhiên, bây giờ Thụy Điển được xếp hạng cao trên thế giới về tính cạnh tranh, sự sáng tạo, là quốc gia của sự khởi nghiệp với các công ty trị giá hàng tỉ đôla, là quê hương của giải Nobel và những thương hiệu Volvo, IKEA, Electrolux, thời trang H&M, skype…

Trong khái niệm Lagom ở sự làm việc vừa đủ, chúng tôi có Fika - một điển hình của Lagom. Tức người Thụy Điển không làm việc nhiều hơn mức cần thiết, họ nghỉ giải lao và uống cà phê, trò chuyện với bạn bè, đồng nghiệp. Họ nhận ra sự cân bằng đó không quá ít, chẳng quá nhiều - là một yếu tố quan trọng đối với sự hiệu quả, tính sáng tạo và hạnh phúc.

Tính sáng tạo, đổi mới chính là nền tảng của sự phát triển, Lagom cho sự phát triển và là một sự phát triển bền vững. Lagom còn giúp xã hội chúng tôi tạo ra được sự tin tưởng, lòng tin giữa con người với con người, đó là sự dân chủ để phát triển.

Chúng tôi đóng thuế rất cao, bản thân tôi đóng thuế đến 50% thu nhập của mình, nhưng chúng tôi vui vẻ làm điều đó vì tin rằng số tiền thuế của mình được sử dụng công khai, minh bạch vào những điều cần thiết, phúc lợi của chúng tôi thuộc hàng tốt nhất thế giới”.

Đại sứ Thụy Điển: 'Lấy quá nhiều sẽ mất phần người khác' - ảnh 3
Bản dịch tiếng Việt của "Lagom" thành "Vừa đủ".

Khi được hỏi có lời khuyên nào cho người dân, với bạn trẻ Việt Nam để có thể ứng dụng Lagom vào cuộc sống của mình để có sự phát triển, ngài đại sứ đã khẳng định mình trả lời với tư cách một nhà ngoại giao: “Chúng tôi có một xã hội cởi mở, thông tin minh bạch, bạn trẻ có thể đặt câu hỏi, tìm cách mới để làm điều gì đó. Thế nên Thụy Điển được xếp vào những nước hàng đầu thế giới về phát triển. Tuy nhiên, mỗi quốc gia sẽ có những điều kiện xã hội và cách thức làm khác nhau. Tôi nghĩ các bạn hãy đọc nhiều sách hơn, cởi mở hơn, quan sát xem điều gì xảy ra trên thế giới để học hỏi và sẵn sàng hành động, biết chấp nhận thất bại khi hành động để có được thành công”.

Tại buổi ra mắt sách còn có sự tham gia của MC Đông Quân - Tổng Giám đốc Apex Media.

MC Đông Quân thì nhận định: “Khi muốn tiếp nhận một điều gì, chúng ta cũng phải xem xét xem nó có phù hợp với bản thân mình hay không, phù hợp thực tế hay không và nên tiếp thu những gì. Người Việt cũng có cách Fika của mình, tức đang làm việc có thể bỏ ngang kéo nhau đi uống cà phê, đi nhậu. Chúng ta lựa chọn bao nhiêu là đủ tùy vào quy mô, lối sống của từng cá nhân hay tập thể”.

Được biết Lagom được viết bởi tác giả Linnea Dunne. Bà là một nhà văn, biên tập viên, một bà mẹ và là nhà hoạt động nữ quyền tại Thụy Điển. Linnea Dunne còn được biết đến nhiều với vai trò là một blogger viết về phong cách sống. Thế nên khi bà viết Lagom, cuốn sách hàm chứa tất cả thông tin về khái niệm, tinh thần Lagom của người Thụy Điển -  nghệ thuật sống cân bằng làm nên một đời sống viên mãn, hạnh phúc cho người dân Thụy Điển, quyển sách lập tức được đón nhận nồng nhiệt. Lagom - Vừa đủ bản tiếng Việt do Công ty Sách Trí Việt - Frist News tổ chức biên dịch và thực hiện, NXB Tổng hợp TP.HCM ấn hành. 

 

HÒA BÌNH ​