Bài phát biểu đầy cảm xúc của Tổng thống Biden: Dù ai bỏ phiếu cho ai, hãy cùng nhau bình tĩnh lại!

(PLO)- Bài phát biểu đầy cảm xúc của Tổng thống Biden được nhiều người khen ngợi, góp phần hàn gắn nước Mỹ sau một cuộc bầu cử mà các bên đã cạnh tranh quyết liệt.

0:00 / 0:00
0:00
  • Nữ miền Bắc
  • Nam miền Nam

Ngay sau khi cựu Tổng thống Donald Trump tuyên bố đắc cử, trong khi Phó Tổng thống Mỹ Kalama Harris chấp nhận thất bại và chúc mừng ông Trump, Tổng thống Mỹ Joe Biden đã có bài phát biểu trước người dân.

Bài phát biểu của ông Biden được nhiều người đánh giá là giàu cảm xúc, góp phần hàn gắn nước Mỹ vốn đang chia rẽ sau cuộc bầu cử được xem là có nhiều yếu tố mang tính “lịch sử”.

Tổng thống Biden_CBS NEWS.jpg
Tổng thống Mỹ Joe Biden phát biểu từ Nhà Trắng hôm 7-11 sau chiến thắng của ứng cử viên Cộng hoà, cựu Tổng thống Donald Trump. Ảnh: CBS NEWS

PLO xin dẫn lại nội dung bài phát biểu của Tổng thống Biden.

Trong hơn 200 năm, nước Mỹ đã và đang thực hiện cuộc thử nghiệm vĩ đại nhất về tự chủ trong lịch sử thế giới, điều này không phải là sự cường điệu. Sự thật là người dân Mỹ có quyền bỏ phiếu và chọn ra các nhà lãnh đạo của riêng họ một cách hòa bình; đồng thời đây cũng là nền dân chủ mà ý chí của người dân luôn chiến thắng.

Hôm qua, tôi đã nói chuyện với Tổng thống đắc cử Trump để chúc mừng chiến thắng của ông ấy. Tôi cũng đảm bảo với ông ấy rằng tôi sẽ chỉ đạo toàn bộ chính quyền của mình làm việc với nhóm của ông ấy để đảm bảo một cuộc chuyển giao quyền lực hòa bình và trật tự. Đó là điều mà người dân Mỹ xứng đáng được hưởng.

Hôm qua tôi cũng đã nói chuyện với Phó Tổng thống Harris. Bà ấy là một người cộng sự và cũng là một người công chức. Bà ấy đã thực hiện một chiến dịch đầy cảm hứng, và mọi người đều đã thấy được điều mà tôi từ lâu đã rất tôn trọng: Cá tính của bà ấy. Bà ấy rất bản lĩnh, có cá tính chân thật và tuyệt vời. Bà ấy đã cống hiến bằng trái tim và mọi nỗ lực của mình, đồng thời cả Harris và ê kíp tranh cử của bà ấy có thể tự hào về chiến dịch tranh cử mà họ đã thực hiện.

Mọi người biết đấy, cuộc đấu tranh bảo vệ linh hồn nước Mỹ kể từ những ngày đầu lập quốc cho đến nay vẫn luôn là một cuộc tranh luận quan trọng và chưa có hồi kết. Tôi hiểu rằng đối với một số người, rõ ràng đây là thời điểm của chiến thắng, trong khi với những người còn lại, đây là thời điểm mất mát. Các chiến dịch tranh cử là cuộc đua của những tầm nhìn mang tính cạnh tranh. Nước Mỹ lựa chọn con đường này hoặc con đường khác. Chúng ta chấp nhận sự lựa chọn lựa ấy. Tôi đã nhiều lần nói rằng bạn không thể chỉ yêu đất nước của mình khi bạn giành chiến thắng. [Giống như] Bạn không thể chỉ yêu những người hàng xóm có cùng quan điểm với bạn. Điều mà tôi mong đó là dù mỗi người chúng ta có bỏ phiếu cho ai, thì cũng đừng xem nhau là những người đối đầu mà hãy xem nhau là những người Mỹ ruột thịt, cùng nhau bình tĩnh lại.

Tôi cũng mong rằng chúng ta có thể an tâm về tính toàn vẹn trong hệ thống bầu cử của Mỹ. Hệ thống ấy trung thực, công bằng và minh bạch, có thể tin cậy được dù thắng hay thất bại.

Tôi cũng hy vọng chúng ta có thể khôi phục lại sự tôn trọng đối với tất cả những người làm công tác bầu cử, họ đã làm việc cật lực và chấp nhận nhiều rủi ro. Chúng ta nên cảm ơn họ, cảm ơn vì họ đã điều hành các điểm bỏ phiếu, kiểm phiếu, bảo vệ tính toàn vẹn của cuộc bầu cử. Nhiều người trong số họ là những tình nguyện viên, họ làm việc đơn giản chỉ vì yêu đất nước này.

Giống như họ đã làm bổn phận của những người công dân, tôi sẽ thực hiện nghĩa vụ của một tổng thống. Tôi sẽ thực hiện lời tuyên thệ của mình, sẽ tôn trọng Hiến pháp. Vào ngày 20-1 năm sau, chúng ta sẽ có một cuộc chuyển giao quyền lực hòa bình tại Mỹ.

Gửi đến toàn thể nhân viên, những người ủng hộ, các thành viên Nội các tuyệt vời, cùng tất cả những người đã luôn ở bên tôi trong bốn năm qua: “Chúa yêu thương mọi người”, và như mẹ tôi vẫn thường nói: “Cảm ơn mọi người rất nhiều”.

Tất cả các bạn đã nỗ lực rất nhiều trong suốt bốn năm qua. Tôi biết đây là thời điểm khó khăn, và các bạn đang gặp khó khăn. Tôi lắng nghe và hiểu các bạn, nhưng đừng quên tất cả những gì chúng ta đã đạt được.

Đây là một nhiệm kỳ tổng thống mang tính lịch sử, nhưng không phải vì tôi là tổng thống, mà là vì những gì chúng ta đã làm, những gì mọi người đã làm - một nhiệm kỳ vì tất cả người Mỹ.

Nhiều công việc mà chúng ta đã làm đều được người dân Mỹ cảm nhận. Phần lớn những công việc đó có thể được cảm nhận hoặc không trong 10 năm tới đây. Có những quy định pháp luật đã được thông qua và chỉ vừa có hiệu lực.

Chúng ta sẽ thấy công trình hạ tầng hơn nghìn tỉ USD được hoàn thành, làm thay đổi cuộc sống của người dân ở các vùng nông thôn hay những vùng thực sự gặp khó khăn. Sẽ cần thời gian và thậm chí cần những thứ khác để hoàn thành điều ấy, nhưng ngày ấy sẽ đến.

Con đường phía trước rất rõ ràng, nếu chúng ta biết nắm bắt nó. Có rất nhiều điều chúng ta có thể làm và sẽ có thể làm khi dựa vào cách mà các điều luật đã được thông qua. Việc ấy thực sự mang tính lịch sử.

Bạn biết đấy, chúng ta đang tụt hậu so với vị thế cường quốc kinh tế số một thế giới. Tôi biết người dân đang gặp khó khăn, nhưng mọi thứ đang thay đổi nhanh chóng. Chúng ta đã và đang cùng nhau thay đổi nước Mỹ theo hướng tốt đẹp hơn.

Bây giờ, chúng ta còn 74 ngày để hoàn thành nhiệm kỳ của chúng ta. Hãy làm sao để mỗi ngày đều có ý nghĩa. Đó là trách nhiệm của chúng ta đối với người dân Mỹ.

Tất cả mọi người đều hiểu rằng trong cuộc sống, thất bại là điều chúng ta không thể tránh khỏi, nhưng không được phép từ bỏ. Chúng ta có thể bị hạ gục, nhưng như bố tôi vẫn thường nói, thước đo con người chúng ta khi ấy nằm ở chỗ chúng ta đứng dậy nhanh đến mức nào. Hãy nhớ rằng, thất bại không có nghĩa là chúng ta bị đánh bại hoàn toàn, [mà đơn giản] chúng ta chỉ thua ở trận này.

Giấc mơ Mỹ đang kêu gọi bạn đứng dậy. Đó là câu chuyện của nước Mỹ trong hơn 240 năm qua và vẫn đang tiếp diễn. Đó là câu chuyện của tất cả chúng ta, không phải của riêng ai.

Cuộc thí nghiệm của nước Mỹ vẫn tiếp diễn, và chúng ta sẽ ổn thôi, nhưng chúng ta phải tiếp tục dấn thân, tiến về phía trước, và trên tất cả phải giữ vững niềm tin.

Tôi rất tự hào khi được làm việc với tất cả các bạn, thật lòng là như vậy.

Đừng bỏ lỡ

Video đang xem nhiều

Đọc thêm