'Hồn bướm mơ tiên', 'Mẫu thượng ngàn' dịch sang tiếng Nga

Hiện quỹ đang triển khai một số dự án dịch thuật. Về phía quảng bá văn học Việt Nam, đó là việc giới thiệu để các dịch giả người Nga dịch tiểu thuyết Hồn bướm mơ tiên của nhà văn Khái Hưng, Mưa mùa hạ của nhà văn Ma Văn Kháng, Mẫu thượng ngàn của nhà văn Nguyễn Xuân Khánh cùng tuyển tập truyện ngắn, thơ Việt Nam thời kỳ 20 năm trở lại đây. Ngày 24-7, tại Trung tâm Khoa học và văn hóa Nga, quỹ sẽ giới thiệu bản dịch tiếng Nga đầu tiên cuốn Nhật ký Đặng Thùy Trâm do các dịch giả hai nước thực hiện.

Chủ tịch quỹ là dịch giả Thúy Toàn, hai phó chủ tịch là dịch giả Lê Đức Mẫn và dịch giả Thụy Anh. Hội đồng cố vấn về chuyên môn có sự tham gia của PGS.TS Phạm Vĩnh Cư, nhà thơ - dịch giả Bằng Việt, các dịch giả Đoàn Tử Huyến, Vũ Thế Khôi, Từ Thị Loan.

Theo THU HÀ (Tuổi Trẻ)

Đa dạng đề cử giải thưởng Fair Play 2022

Đa dạng đề cử giải thưởng Fair Play 2022

(PLO)- Hội đồng thẩm định giải thưởng Fair Play báo Pháp Luật TP.HCM đã họp và thảo luận trong gần 20 đề cử của các nhà chuyên môn, nhà báo, trọng tài, người hâm mộ… nhằm chọn ra năm đề cử chính thức trước khi hơn 150 lá phiếu bình chọn được gửi đến những nhà chuyên môn.
Giải pháp để bứt phá cho 2023

Giải pháp để bứt phá cho 2023

(PLO)- Trong khi chờ tác động tích cực lan tỏa đến Việt Nam thì trong thời gian chờ đợi, TP.HCM cần đặc biệt tập trung vào nội lực của kinh tế TP, trong đó phát huy các lĩnh vực y tế, giáo dục, văn hóa, thể thao như là một ngành công nghiệp dịch vụ.
Xếp hàng dài chờ mua vịt, heo quay cúng vía Thần Tài

Xếp hàng dài chờ mua vịt, heo quay cúng vía Thần Tài

(PLO)-  Sáng 31-1, nhiều người xếp hàng dài tại các cửa hàng trên tuyến phố Bùi Hữu Nghĩa, Phan Văn Trị (quận 5) đợi mua thịt quay về cúng Thần Tài. Lượng người mua bánh đào tiên, bánh tổ,... tại chợ Thiếc (quận 11) cũng tăng cao.