Tòa thẩm định chất lượng bản dịch của cơ quan điều tra

Ngày 22-2, TAND TP.HCM xử sơ thẩm đã tuyên phạt Aleksandr Savin (SN 1990, quốc tịch Nga) 18 năm tù về tội vận chuyển trái phép chất ma túy.

Tại phiên tòa, luật sư cho rằng phiên dịch tại giai đoạn điều tra đã làm không thể hiện đúng ý trình bày của bị cáo khiến bản chất vụ án không đúng, làm xấu tình hình thân chủ. 

HĐXX đã tiến hành cho phiên dịch viên tại phiên tòa thẩm tra lại các tài liệu giai đoạn điều tra để làm rõ. Qua đó, tòa xác định có sai hai tiểu tiết nhưng không làm ảnh hưởng đến nội dung, bản chất vụ án…

Bị cáo đang trao đổi với luật sư giữa giờ nghị án
Bị cáo đang trao đổi với luật sư giữa giờ nghị án.

Theo hồ sơ, tối 15-11-2015, Aleksandr Savin nhập cảnh Việt Nam qua cửa khẩu sân bay Tân Sơn Nhất trên chuyến bay EK392 từ sân bay quốc tế Dubai đến TP.HCM. 

Qua kiểm tra hành lý, cơ quan chức năng thu giữ của Savin 13 tấm mút có tẩm ma túy được giấu trong ba lô, áo khoác, chăn có trọng lượng hơn 296 g có chứa thành phần cocaine, hàm lượng tinh khiết 199,5 g cocaine.

Tại cơ quan điều tra, Savin khai nhận thông qua bạn quen được người phụ nữ tên Svetlana (không rõ lai lịch) tại Nga để được chị này cho du lịch miễn phí. Ngày 20-10-2015, Savin gặp Svetlana và được hứa sẽ lo hết chi phí cho mình du lịch đến các nước Nam Mỹ nhưng khi trở về phải vận chuyển đồ cho Svetlana. Sau khi xong việc còn được bồi dưỡng thêm 1.000 USD. Đồng ý, Svetlana đưa trước cho Savin 400 USD. 

Ngày 21-10-2015, Savin từ Nga quá cảnh Dubai đến Brazil.  Hôm sau, Svetlana đưa vé cho Savin đi Chile. Tại đây, ngày 13-11-2015, Savin được một người đàn ông địa phương đưa một ba lô bên trong có áo khoác, túi ngủ, chăn thêu. Savin đem về khách sạn chụp ảnh chiếc ba lô gửi cho Svetlana thì được Svetlana cho biết ba lô này đã qua nhiều nước và có chó ngửi rồi, giờ Savin đem về Việt Nam theo lộ trình Chile - Brazil - Dubai - Việt Nam.