Phản ánh tới PLO, một số bạn đọc cho biết, lăng mộ Phùng Hưng tại ngõ 2 (phố Giảng Võ, phường Cát Linh, quận Đống Đa) bị viết sai chính tả chữ Hán.
Theo đó, chữ Lăng Bố Cái Đại Vương bằng chữ Hán bị viết nhầm thành Năng Bố Cái Đại Vương.
Lăng mộ Phùng Hưng tại ngõ 2 (phố Giảng Võ, phường Cát Linh, quận Đống Đa) bị viết sai chính tả chữ Hán. Ảnh: VT. |
Trao đổi với PLO, ông Lê Bá Minh, Trưởng ban quản lý Lăng Phùng Hưng thừa nhận có sai sót về lỗi chính tả chữ Hán này. Ông Minh không cho biết về thời gian phát hiện lỗi trên, nhưng thừa nhận rằng do không có chuyên môn nên không phát hiện lỗi này. Theo ông Minh, đây là công trình được xã hội hoá và đã được thuê thầy, thuê thợ làm.
“Phát hiện thì phải sửa thôi”- ông Minh nói. Nhưng theo ông Minh, đây là di tích quốc gia nên cần đảm bảo các thủ tục về pháp lý.
Đại diện lãnh đạo Sở VH&TT Hà Nội cũng khẳng định với PLO về sai sót này và đang làm thủ tục để sửa.
Phần chữ Hán bị ghi nhầm lỗi chính tả khi dịch ra tiếng Việt. Ảnh: VT. |
Theo thông tin được đăng tải trên Cổng thông tin điện tử Sở VH&TT Hà Nội, Mộ Phùng Hưng được táng tại phía tây bắc Kinh thành và được lập miếu thờ. Ngày nay, ở đầu phố Giảng Võ – Hà Nội, vẫn còn ngôi mộ của Ngài, trên có văn bia, đề bốn chữ Phùng Hưng cố lăng.
Bố Cái Đại Vương Phùng Hưng, quê ở thôn Cam Lâm, xã Đường Lâm, thị xã Sơn Tây. Ngài được Nhân dân tôn thờ là thần – Thần vua, bởi khi sống Ngài là một vị vua, một chủ tướng uy dũng, nhân hậu; chết đi Ngài vẫn luôn hiển linh phò trợ Nhân dân, phò trợ đất nước.