Thời gian một năm trở lại đây, những ai lui tới thường xuyên ở Thư viện Khoa học Tổng hợp TP không còn xa lạ với hình ảnh một cụ ông cần mẫn ghi chép, tra cứu từ vựng tiếng Anh trong thư viện mỗi ngày.
Hơn 50 cuốn tập chi chít từ vựng tiếng Anh
Hơn 20 năm trước, khi thấy con gái út của mình gặp khó khăn trong việc học tiếng Anh, ông Từ Trung Chánh (77 tuổi, quận 1) đã quyết định phải tìm ra cách để có thể giúp con tiếp thu dễ dàng ngôn ngữ này.
Vì đã có vốn tiếng Anh sẵn nên ông Chánh đã nghĩ ra cách viết tất cả từ vựng ra vở, kèm theo đó là loại từ, cách dùng và những từ liên quan. Tất cả đều sắp xếp theo một trật tự và phân biệt theo ba màu mực như động từ bất quy tắc màu xanh; động từ quy tắc, khiếm khuyết có màu đỏ; những loại khác như trạng từ, liên từ, tính từ được viết bằng màu mực đen.
Từ đó niềm đam mê với tiếng Anh của ông Chánh lớn dần. Suốt 25 năm qua, ông đã viết kín đầy hơn 50 cuốn tập 200 trang những từ tiếng Anh thuộc đủ các lĩnh vực, từ sinh học, y học, văn hóa đến chính trị, quân sự…
Với chỗ ngồi quen thuộc bên cửa sổ thư viện, mỗi ngày ông bắt đầu học từ 7 giờ sáng cho đến 4 giờ chiều mới trở về phòng trọ nghỉ ngơi. Ông chỉ mang theo vỏn vẹn chiếc túi xách nhỏ, bên trong là những cuốn vở, mới có, đã ngả vàng theo thời gian hàng thập niên cũng có. Kèm với đó là chiếc túi dây rút đựng các loại bút mà chủ yếu được sinh viên học ở đây tặng vì khâm phục tinh thần học tập cũng như chia sẻ với hoàn cảnh khó khăn của ông.
Ông Chánh cho biết ngày nào ra đường gặp phải từ gì lạ, câu nào mới trong tiếng Anh là ông lại về dò trong từ điển, kết hợp với nghĩa mà mình đã suy nghĩ trong đầu để tìm ra nghĩa và cách dùng phù hợp nhất rồi chép vào tập.
Thanh Nga, sinh viên ĐH Sư phạm TP.HCM, người vẫn thường đến thư viện, bày tỏ: “Khi biết cụ Chánh đến thư viện này để học tiếng Anh thì tôi thật sự khâm phục vì ở tuổi như cụ, đối với nhiều người, việc đi lại hay đọc sách đã là một rào cản rồi. Ví dụ như bản thân tôi, đi học tiếng Anh chỉ vì để có thể tốt nghiệp hay xin việc làm thì tôi càng nể phục tinh thần ham học của cụ hơn”.
Ông Chánh thường xuyên đọc báo điện tử bằng tiếng Anh để cập nhật tin tức quốc tế lẫn trong nước. Ảnh: T.TRÚC
Đam mê tiếng Anh lấn át cô đơn và nghèo túng
Đáng lẽ ở cái tuổi phải được quây quần bên con cháu thì cuộc sống của ông Chánh lại gặp nhiều khó khăn. Sau nhiều biến cố trong gia đình, hiện tại ông sống một mình tại một căn phòng trọ nhỏ trên đường Phạm Ngũ Lão (quận 1). Tuổi đã cao, ông không làm được việc nặng nên kiếm sống bằng việc dạy ngữ pháp tiếng Anh cho sinh viên hay viết đơn thuê cho những người cần. Mà công việc không thường xuyên nên ông phải tiết kiệm từng chút một để trang trải từng bữa ăn và tiền xăng xe để đi đến thư viện hằng ngày.
Bữa ăn quen thuộc của ông Chánh là bánh mì và cơm từ thiện 2.000 đồng. “Trưa nay tui được anh giữ xe cho hộp cơm, vậy là bữa tối nay không phải lo rồi” - ông Chánh lấy hộp cơm trong túi ra, hồ hởi.
Ông Hai, làm việc tại bãi giữ xe của thư viện chia sẻ: “Thấy ông Chánh lớn tuổi mà hoàn cảnh lại khó khăn nên tôi coi ông như cha mẹ, giúp được gì thì tôi giúp hết mình. Thường thì tôi không lấy tiền xe, còn đến bữa mình ăn gì thì mời ông ăn chung. Tôi cũng hay dành phần để ông mang về nhà”.
Thư viện không làm việc vào ngày thứ Sáu hằng tuần nên ông Chánh ra Công viên 23-9 học từ sáng đến chiều như giờ giấc quen thuộc. Nếu đêm nào có từ vựng tiếng Anh mới mà ông không nhớ ra được thì y như rằng ông trằn trọc không yên. Ông bảo ông chỉ mong trời mau sáng để có thể đến chiếc bàn quen thuộc ấy trong thư viện, tra cứu từ vựng tiếng Anh và chép vào tập.
Và ngày qua ngày vẫn với mái đầu bạc phơ, quên đi những nỗi lo của cuộc sống thường ngày, ông Chánh cặm cụi ghi chép, lật từng trang từ điển tiếng Anh bằng đôi tay gầy nhăn nheo ở Thư viện Khoa học Tổng hợp TP.HCM.
Truy cập Internet để đọc báo tiếng Anh mỗi ngày Chỉ sau một lần được nhân viên thư viện hướng dẫn, ông Chánh đã sử dụng thành thạo máy tính có kết nối Internet trong thư viện để học tiếng Anh. Và cứ thế, mỗi ngày ông Chánh lại đọc tin tức trên các báo điện tử tiếng Anh như BBC News, VOA. Vừa đọc ông vừa nhẩm dịch ra tiếng Việt. Sau đó ông lại đọc thêm một số trang báo điện tử uy tín trong nước và dịch lại ra tiếng Anh. Cứ như vậy, mỗi khi thấy có từ vựng nào mới, cấu trúc câu tiếng Anh nào lạ, ông lại đánh dấu, dò tìm trong từ điển và chép lại vào tập. Trước đây, hầu như ngày nào ông Chánh cũng mua báo giấy để đọc nhưng sau này cuộc sống khó khăn nên thói quen này bị gián đoạn. Những chiếc máy tính trong thư viện đã giúp ông quay lại với thói quen đọc báo mà không tốn bất kỳ chi phí nào nhờ chính sách dành cho người cao tuổi của Thư viện Khoa học Tổng hợp TP. Mơ xuất bản cuốn sách tiếng Anh Hiện nay, mong muốn lớn nhất của ông Chánh là có thể xuất bản một cuốn sách kết cấu văn phạm tiếng Anh của riêng mình. Ông đang dần hoàn thiện ước muốn này bằng cách chắt lọc và sắp xếp các từ vựng mình đã chép trong 25 năm qua theo trình tự bảng chữ cái để làm sao cho chúng có thể logic và dễ hiểu nhất. |